Dr hab. Lucyna Aleksandrowicz-Pędich, prof. SWPS


Specjalność: 

doktor habilitowany nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa - filologii angielskiej


Stopnie naukowe: (rok i miejsce uzyskania)

-          mgr - 1977, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu

-          dr - 1986, Uniwersytet Warszawski

-          dr habilitowany - 2004, Uniwersytet Warszawski

 

Podstawowe miejsce pracy: 

Szkoła Wyższa Psychologii Społecznej


Funkcje pełnione w SWPS: 

członek Rady Wydziału Filologicznego,  

 

Tytuły ważniejszych publikacji:

I. Książki autorskie:

Literatura amerykańska w kształceniu nauczycieli języka angielskiego. Trans Humana. Białystok 2003. (s.262)
Międzykulturowość na lekcjach języków obcych. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku 2005 (s. 94)
Rozwijanie kompetencji interkulturowej na studiach biznesowych. Propozycje programowe. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku 2006 (s. 133)

 

II. Książki redagowane

  • Szkice o prozie amerykańskiej. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku. Białystok 2000. (s. 107)
  • W pałacu Możliwości. O amerykańskiej poezji kobiecej. Trans Humana. Białystok 2003. (s. 135)
  • W kanonie prozy amerykańskiej. Od Nathaniela Hawthorne'a do Joyce Carol Oates. Wydawnictwo SWPS Academica. Warszawa 2007. (s.190)
  • W kanonie prozy amerykańskiej. Z placu Waszyngtona do Domu z Liści. Wydawnictwo SWPS Academica. Warszawa 2009. (s. 262)
  • W kanonie prozy amerykańskiej. Od Poego do McCarthy'ego. Warszawa: Academica 2011. (s.253) 

 

III. Książki współredagowane

  • i Hanna Komorowska. Kształcenie nauczycieli języków obcych w Polsce. Narodziny systemu - przykłady funkcjonowania - potrzeby. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku. Białystok 1999. (s. 88)
  • i Jerzy Kamionowski. Piękniejszy dom od Prozy. O amerykańskiej poezji kobiecej. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku. Białystok 2005. (s. 176)
  • i Jerzy Kamionowski O wiele więcej Okien. O amerykańskiej poezji kobiecej. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku. Białystok 2008. (s. 220)
  • i Hanna Komorowska, Coping with Diversity. Language and Culture Education. Wydawnictwo SWPS Academica. Warszawa 2010 (s.320). 

 

IV. Wybrane artykuły

  • „Ezra Pound in Poland: Poet or Ideologist" American Examiner: A Forum of Ideas. Michigan State University. Vol. VI, No 3, East Lansing, Michigan 1979. (s.21-32)
  • „Wortycyzm - kartka z historii modernizmu" Zeszyty Naukowe FUW Vol. V, No 31, Białystok 1980. (s.215-229)
  • „Some Notes on the Odyssean Journey Motif in Ezra Pound's Cantos" Zeszyty Naukowe FUW Vol. VIII, No 44, Białystok 1985. (s.7-15)
  • „American Heritage of Ezra Pound" American Studies No IX, Warszawa 1990.(s.125-138)
  • „Konfucjańskie pojęcie Cheng Ming w interpretacji Ezry Pounda" IDEA -Studia nad strukturą i rozwojem pojęć filozoficznych. Red. Jerzy Kopania. No III, Białystok 1990. (s. 33-44)
  • „Peace Corps Volunteers in the Eyes of Polish Students and Graduates of Teacher Training Colleges" Cultural Policy, or the Politics of Culture? Red. Agata Preis-Smith i Piotr Skurowski, Uniwersytet Warszawski. Warszawa 1999. (s.177-182)
  • „Poezja amerykańska w rozwijaniu warsztatu zawodowego nauczyciela języka angielskiego" Język trzeciego tysiąclecia II. Tom 2: Polszczyzna a języki obce: przekład i dydaktyka Red. Władysław Chłopicki. Tertium. Kraków 2002. (s.251-256)
  • "Ukryty program w podręcznikach do nauki języków obcych" Reforma w nauce języka obcego. Nowe programy i podręczniki Red. Hanna Komorowska. Instytut Badań Edukacyjnych. Warszawa 2003. (s.123-131)
  • „ Using American Literature Courses for the Development of Intercultural Awareness in Pre-Service Teacher Education". Multicultural Perspectives on English Language and Literature Neil Murray and Tony Thorne, Eds. Tallinn Pedagogical University, King's College London. Tallinn-London. 2004. (s. 126-133).
  •  „Interkulturowość w kształceniu językowym w Polsce i innych krajach europejskich". Nauczanie języków obcych - Polska a Europa. Red. Hanna Komorowska. Wydawnictwo SWPS Academica. Warszawa 2007. (s. 39-56)
  • "Edukacja międzykulturowa i nauka języków obcych w opiniach ludzi biznesu w wybranych krajach europejskich". Komunikacja międzykulturowa: perspektywy badań interdysyplinarnych. Red. Władysław Chłopicki. Tertium. Kraków 2007. (s. 329-336)
  • "Poles in Iceland: personal narratives and a literary representation". Rannsoknir i felagsvisindum VIII. Felangsvisindadeild. Red. Gunnar Thor Johannesson. Felagsvisindastofnun Haskola Islands. 2007. (s. 473-482) 
  • „Przyroda, pamięć i doświadczenie kobiet w poezji Lindy Hogan".  O wiele więcej Okien. O amerykańskiej poezji kobiecej. Red. Lucyna Aleksandrowicz-Pędich i Jerzy Kamionowski. Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku. Białystok 2008. (s. 171-190)
  • „Intracultural dialogue during intercultural activities". Dialogue in foreign language education. Ed. Monika Kusiak. Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego. Kraków 2009. (s. 23-33)
  • „Teaching American Literature in Poland". Polish Journal for American Studies. Vol.2 (2008) Wydawnictwo Naukowe UAM. Poznań 2009. (s.141-152)
  • "What to read in extensive reading programmes: teachers' choices and recommendations in view of the concept of the literary canon" Extensive Reading in English Language Teaching. Ed. Andrzej Cirocki.  LINCOM EUROPA. Muenchen 2009. (s. 143- 156)  
  • „Olga Tokarczuk's Bieguni as a Postmodern Travel Narrative" Metamorphoses of Travel Writing: Across Theories, Genres, Centuries and Literary traditions. Eds. Grzegorz Moroz and Jolanta Sztachelska. Cambridge Scholars Publishing. Newcastle upon Tyne 2010. (s. 241 - 251)
    • "Realizm magiczny w opowiadaniach Bernarda Malamuda". W kanonie prozy amerykańskiej. Od Poego do McCarthy'ego. Red. L. Aleksandrowicz-Pędich, Warszawa: Academica 2011.(s. 120-138)
    • „Dyskomfort - trudności interkulturowe ucznia". Nauka języka obcego w perspektywie ucznia. Red. H.Komorowska, Warszawa: Oficyna Wydawnicza Łośgraf. 2011. (s. 277-296)


Udział w międzynarodowych programach badawczych

Temat badawczy prowadzony pod auspicjami Międzynarodowego Centrum Jezyków Nowożytnych w Grazu (Austria) pt. „Incorporating intercultural communicative competence in teacher training" w okresie od 2000 do 2002 roku; 

Udział w programie międzynarodowych badań nt. "The views of teachers of English and French on intercultural communicative competence in language teching" (Project 1.2.3) pod auspicjami Międzynarodowego Centrum Języków Nowożytnych w Grazu (2001-2002)

Udział w programie Leonardo da Vinci Rady Europy, projekt CEReS („Cross Cultural Curricula for European Regions and Their Students") prowadzonym przez Akureyri University (Islandia) (2004-2006). 


Konferencje, panele, wystąpienia:

Wybrane z ostatnich 5 lat:

  • 15-16.03.2008, Durham University, England. Udzial w seminarium Cultnet. Prezentacja „CEReS: business-oriented cross-cultural curriculum"
  • 8-9.06.2009 Lublin. Katedra Socjologii Kultury KUL JPII. "Tożsamość i komunikacja" Referat "Tarapaty tożsamości - reprezentacja literacka w opowiadaniach Bharati Mukherjee"
  • 14-15.03.2010 Tempe, USA. Arizona State University. 16th Annual Conference of the Western Jewish Studies Association. Referat "Teaching American Jewish Literature to Polish and Chinese Students in Warsaw"
  • 10-11.10.2010 Cleveland, USA. Case Western Reserve University. 22nd Annual Conference of the Midwest Jewish Studies Association. Referat: "From metaphor to visualisation - two representations of Poles in the Holocaust context (Malamud's 'The Death of Me' and Spiegelman's Maus)"
  • 19-21.10.2011 Gdańsk, Annual Conference of Polish Association for American Studies. American Experience - The Experience of America. Rererat: "Twentieth-Century Immigrant Experiences: Representations of Polish Anti-Semitism in Jewish American Literature".  

       

Doświadczenie dydaktyczne:

Pracownik naukowo-dydaktyczny Uniwersytetu w Białymstoku w okresie od 1977 do 2010

Pracownik naukowo-dydaktyczny w Instytucie Anglistyki w Uniwersytecie Warszawskim (w niepełnym wymiarze godzin)  w okresie 2002-2005

Pracownik naukowo-dydaktyczny w Szkole Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie od 2005.


Prowadzone przedmioty:  

  • seminaria magisterskie i licencjackie w zakresie literatury amerykańskiej, kultury amerykańskiej i metodyki nauczania języka angielskiego
  • seminaria doktoranckie z literatury anglo-amerykańskiej
  • literatura amerykańska
  • komunikacja międzykulturowa
  • kultura amerykańska
  • literatura angielska
  • praktyczna nauka języka angielskiego

Gościnne prowadzenie zajęć z komunikacji międzykulturowej na Uniwersytecie w Akureyri (Islandia), w 2007 i 2008.


Członkostwo w towarzystwach naukowych:

Polskie Towarzystwo Studiów Amerykanistycznych (Polish Association for American Studies)


Kształcenie kadry naukowej

Promotor przewodu doktorskiego Ewy Konopki, na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu w Białymstoku, ukończonego w r. 2010; rozprawa pt. „Recepcja opowiadań etnicznych pisarek amerykańskich w dydaktyce języka angielskiego". Recenzenci: prof. zw dr hab. Hanna Komorowska , dr hab. Jadwiga Maszewska, prof. UŁ, dr hab. Jolanta Sztachelska, prof.UwB.

Współpromotor interdyscyplinarnego przewodu doktorskiego z prof. Teresą Siek-Piskozub: Dorota Owczarek, w Instytucie Filologii Angielskiej im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, przewód ukończony w r.2010, rozprawa p.t.: "Dialogic approach to the evaluation of intercultural competence in pre-service English language teacher training. Recenzenci: dr hab. Krystyna Droździał-Szelest, prof. UAM, dr hab. Waldemar Skrzypczak   


Recenzent w przewodach doktorskich:

1.      Uniwersytet Warszawski, 2005: Agnieszka Frankowska „Culture Sensitive  Methodologies. Sociocultural Components in Curricula and Textbooks for the Teaching of English as a Foreign Language" (praca napisana pod kierunkiem prof. zw. dr hab. Hanny Komorowskiej)

2.      Uniwersytet Warszawski, 2005: Ewa Bandura "Rozwijanie kompetencji interkulturowej w nauczaniu języka angielskiego" (praca napisana pod kierunkiem prof. zw. dr hab. Hanny Komorowskiej)

3.      Uniwersytet Warszawski, 2006: Jacek Romaniuk „The Sixties Remembered: the Making of the Decade's Myth in American Autobiographical Accounts" (praca napisana pod kierunkiem prof. dr hab. Piotra Skurowskiego)

4.      Uniwersytet w Białymstoku, 2007: Zdzisław Głębocki "Enter the New Negro: Social and Artistic Dilemmas of the Harlem Renaissance and African American Culture in the First Three Decades of the Twentieth Century" (praca napisana pod kierunkiem prof. dr hab. Marka Gołębiowskiego)

5.      Uniwersytet w Białymstoku, 2007: Kirk S. Palmer „Reflections on Stage: Early American Drama as a Mirror of National Values" (praca napisana pod kierunkiem prof. dr hab. Marka Gołębiowskiego)

6.     Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2008: Andrzej Cirocki  „The          extensive reading approach to literature in the EFL secondary school classroom: a qualitative study" (praca napisana pod kierunkiem prof. dr hab. Teresy Siek-Piskozub)

 

Recenzent w przewodzie habilitacyjnym

2008 - przewód habilitacyjny dra Marka Oziewicza na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Wrocławskiego